Teori Terjemah

Mata kuliah Mata kuliah ini mencakup berbagai hal yang berkaitan dengan konsep/teori terjemah, hakikat, unsur-unsur dan asumsi dalam penerjemahan. Mata kuliah ini membahas: Konsep terjemah, hakikat penerjemahan, unsur-unsur ilmu menerjemah, dan asumsi-asumsi dalam penerjemahan; Peran makna dalam penerjemahan: konsep makna dan pandangan para ahli tentang kata dan makna; Peran makna dalam penerjemahan: pendekatan dalam memahami makna dan proses pemerolehan makna; Karakteristik perbedaan antara bahasa Arab dan Bahasa Indonesia; Perbedaan fungsi sintaktis bahasa Arab dan bahasa Indonesia pada jenis-jenis kalimat dilihat dari segi makna; Konsep motode, prosedur, dan teknik penerjemahan; Teknik trasfer dan teknik transmutasi; Teknik reduksi dan teknik ekspansi Teknik eksplanasi dan Teknik substitusi; Teknik korespondensi, teknik deskripsi, dan teknik integratif; Prosedur transfer dan karakteristiknya; Beberapa problematika penerjemahan Arab-Indonesia; Karakteristik penerjemahan berbagai nas terjemahan; Ketepatan, kejelasan, dan kewajaran terjemahan; dan Evaluasi terjemahan